Ann Leckie’s “Ancillary Justice” gives me a chance to talk shop. In a science fiction novel, like the Radch series, a writer is confronted with the need to express novel concepts through the English language. Whether introducing an alien species or a new technology or simply a specific style of dancing, a author must choose from three basic options. Wind Sculpture near Loretto Chapel, Santa Fe. Taken by Morgan Crooks (2013) One: use common English analogues to express concepts similar to ones more familiar to readers. So instead of calling an alien fork a Quedebblian food-trident, call it a fork assuming it has the same basic function. Secondly, a writer could resurrect a less frequently used word and apply it to the situation - think the Wachowski sibling's use of the word 'Matrix.' Finally, a writer might created a neologism. This last category is in someways the most broad as it includes portmanteaus, figurative transliterations, and out-an-out inventions. Howeve...
Website for Morgan Crooks, Writer